Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

изписвам от

  • 1 изписвам

    1. write out (in full)
    (покривам с писане) fill/cover with writing
    2. (изрисувам) draw; paint
    изписвам веждите си pencil o.'s eyebrows
    вместо да изпиша вежди, изваждам очи вж. вежда
    3. (поръчвам писмено) order, write for, send an order for
    4. discharge
    изписвам от болница discharge from hospital
    * * *
    изпѝсвам,
    гл.
    1. write out (in full); ( покривам с писане) fill/cover with writing; ( изразходвам при писане) use up (paper, etc.); изписано е на лицето му it’s written all over his face;
    2. ( изрисувам) draw; paint; \изписвам веждите си pencil o.’s eyebrows;
    3. ( поръчвам писмено) order, write for, send an order for;
    4. discharge; \изписвам от болница discharge from hospital;
    \изписвам се (за писател) run dry; • вместо да изпиша вежди, изваждам очи make sad work of it.
    * * *
    1. (изразходвам при писане) use up (paper, etc.) 2. (изрисувам) draw;paint 3. (покривам с писане) fill/cover with writing 4. (поръчвам писмено) order, write for, send an order for 5. discharge 6. write out (in full) 7. ИЗПИСВАМ веждите си pencil o.'s eyebrows 8. ИЗПИСВАМ от болница discharge from hospital 9. ИЗПИСВАМ се (за писател) run dry 10. вместо да изпиша вежди, изваждам очи вж. вежда

    Български-английски речник > изписвам

  • 2 изписвам

    гл 1. (нарисувам) peindre, dessiner, couvrir de peintures (de dessins); 2. écrire, remplir; 3. commander (faire une commande), faire venir; изписвам книги faire une commande de livres; изписвам ce peindre, se peindre; а вместо да изпиша вежди, изваждам очи jeter l'enfant avec l'eau du bain, le mieux est l'ennemi du bien.

    Български-френски речник > изписвам

  • 3 изписвам

    изпи́свам, изпи́ша гл. 1. ( изрисувам) bemalen sw.V. hb tr.V.; 2. ( запълвам с текст) voll schreiben unr.V. hb tr.V.; 3. ( правя поръчка) bestellen sw.V. hb tr.V.; 4. ( от болница) entlassen unr.V. hb tr.V.

    Български-немски речник > изписвам

  • 4 изписвам

    изпѝсвам нсв
    изпѝша св
    1. (изпълвам с писане) scrìvere, riempìre
    2. (лекарства) prescrìvere
    3. (пациент) dimèttere

    Български-италиански речник > изписвам

  • 5 изписвам [от болница]

    entlassen

    Bългарски-немски речник ново > изписвам [от болница]

  • 6 entlassen

    изписвам [от болница]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > entlassen

  • 7 write

    {rait}
    1. v (wrote, ост. writ, written ост. writ) пиша
    to WRITE in pencil/ink пиша с молив/с мастило
    to WRITE a good/legible hand пиша хубаво/четливо
    to WRITE shorthand стенографирам
    2. написвам, изписвам
    I wrote two sheets изписах два листа
    3. пиша писмо
    he promised to WRITE to me/разг. to WRITE me every week той обеща да ми пише всяка седмица
    4. пиша (като писател, журналист и пр.), пиша музика, композирам
    5. прен. оставям белези/следи
    показвам ясно, свидетелствувам за (обик. pass)
    he had trouble written on his face лицето му издаваше тревога, тревога беше изписана на лицето му
    writ (ten) large написан/изразен ясно/недвусмислено, в по-голяма степен/мащаб
    it is written прен. писано/предопределено е
    to WRITE one's own ticket сам си избирам начина на действие
    write back пиша в/написвам отговор на писмо
    write down записвам (си), отбелязвам (си), пиша, записвам (диктуван текст)
    written down in black and white написано черно на бяло, описвам, охарактеризирвам, окачествявам
    I should WRITE him down as a fool бих го охарактеризирал като глупак, пиша/отзовавам се пренебрежително за някого (в преса и пр.), понижавам статуса/ранга/стойността на, омаловажавам, нагаждам се към нивото/вкуса на масите (за писател и пр.), понижавам номиналната стойност на, преоценявам (стоки и пр.)
    write for сътрудник/кореспондент съм на (вестник и пр.), извиквам с писмо, поръчвам, изписвам (стоки и пр.)
    write in вмъквам/вписвам допълнително (в текст, документ и пр.), попълвам графа/формуляр, ам. добавям (ново име) в избирателна бюлетина (при гласуване), изпращам писмо до (фирма и пр.)
    WRITE in for обръщам се с писмена молба към, правя писмена поръчка за, изписвам (стоки и пр.)
    write off пиша/написвам бързо и с лекота, незабавно написвам и изпращам писмо, отписвам от сметката, зачерквам (и прен.)
    нe вземам под внимание, анулирам (дълг и пр.)
    намалявам, приспадам (от стойносттa), шкартирам
    write out написвам, преписвам
    to WRITE out fair преписвам на чисто, написвам, изписвам от край до край/изцяло
    to WRITE oneself out изчерпвам се, нямам повече за какво да пиша (зa nucameл и пр.)
    to be (clearly) written out съвсем забележим/явен съм
    his emotion was clearly written out upon his face вълнението му беше ясно изписано на лицето
    write over написвам отново/в нова форма, преработвам
    write up правя подробно описание, разработвам подробно, написвам в завършен вид (слово, лекция и пр.)
    осъвременявам, довършвам (нещо написано по-рано uлu от друг), написвам ясно на видно място, написвам хвалебствена статия/рецензия и пр., предписвам, назначавам (лечение, почивка и пр.), написвам призовка за, увеличавам номиналната стойност (на акции и пр.)
    * * *
    {rait} v (wrote {rout}, ост. writ {rit}; written {ritn} о
    * * *
    съчинявам; пиша; написвам;
    * * *
    1. he had trouble written on his face лицето му издаваше тревога, тревога беше изписана на лицето му 2. he promised to write to me/разг. to write me every week той обеща да ми пише всяка седмица 3. his emotion was clearly written out upon his face вълнението му беше ясно изписано на лицето 4. i should write him down as a fool бих го охарактеризирал като глупак, пиша/отзовавам се пренебрежително за някого (в преса и пр.), понижавам статуса/ранга/стойността на, омаловажавам, нагаждам се към нивото/вкуса на масите (за писател и пр.), понижавам номиналната стойност на, преоценявам (стоки и пр.) 5. i wrote two sheets изписах два листа 6. it is written прен. писано/предопределено е 7. to be (clearly) written out съвсем забележим/явен съм 8. to write a good/legible hand пиша хубаво/четливо 9. to write in pencil/ink пиша с молив/с мастило 10. to write one's own ticket сам си избирам начина на действие 11. to write oneself out изчерпвам се, нямам повече за какво да пиша (зa nucameл и пр.) 12. to write out fair преписвам на чисто, написвам, изписвам от край до край/изцяло 13. to write shorthand стенографирам 14. v (wrote, ост. writ, written ост. writ) пиша 15. writ (ten) large написан/изразен ясно/недвусмислено, в по-голяма степен/мащаб 16. write back пиша в/написвам отговор на писмо 17. write down записвам (си), отбелязвам (си), пиша, записвам (диктуван текст) 18. write for сътрудник/кореспондент съм на (вестник и пр.), извиквам с писмо, поръчвам, изписвам (стоки и пр.) 19. write in for обръщам се с писмена молба към, правя писмена поръчка за, изписвам (стоки и пр.) 20. write in вмъквам/вписвам допълнително (в текст, документ и пр.), попълвам графа/формуляр, ам. добавям (ново име) в избирателна бюлетина (при гласуване), изпращам писмо до (фирма и пр.) 21. write off пиша/написвам бързо и с лекота, незабавно написвам и изпращам писмо, отписвам от сметката, зачерквам (и прен.) 22. write out написвам, преписвам 23. write over написвам отново/в нова форма, преработвам 24. write up правя подробно описание, разработвам подробно, написвам в завършен вид (слово, лекция и пр.) 25. written down in black and white написано черно на бяло, описвам, охарактеризирвам, окачествявам 26. нe вземам под внимание, анулирам (дълг и пр.) 27. намалявам, приспадам (от стойносттa), шкартирам 28. написвам, изписвам 29. осъвременявам, довършвам (нещо написано по-рано uлu от друг), написвам ясно на видно място, написвам хвалебствена статия/рецензия и пр., предписвам, назначавам (лечение, почивка и пр.), написвам призовка за, увеличавам номиналната стойност (на акции и пр.) 30. пиша (като писател, журналист и пр.), пиша музика, композирам 31. пиша писмо 32. показвам ясно, свидетелствувам за (обик. pass) 33. прен. оставям белези/следи
    * * *
    write [rait] v ( wrote [rout], ост. writ [rit]; written [ritn], ост. writ) пиша ( about, of) написвам, изписвам; to \write with a pen ( in ink, on paper) пиша с перо (писалка) мастило, на хартия); to \write a good ( legible) hand имам хубав (четлив) почерк; to \write for the papers пиша във вестниците, професионален журналист съм; to \write in (on) water преходен, краткотраен съм.

    English-Bulgarian dictionary > write

  • 8 discharge

    {dis'tʃa:dʒ}
    I. 1. разтоварвам, свалям (пътници), стр. разтоварвам, разпределям тежестта
    2. ел. изпразвам
    3. стрелям, изстрелвам, пускам (стрела и пр.), гръмвам, давам изстрел
    4. изпускам, изхвърлям, отделям, излъчвам (топлина, светлина, лава, гной и пр.), секретирам, имам/давам дебит (за извор и пр.)
    5. уволнявам (и воен.)
    освобождавам от воeнна служба, отстранявам, изписвам (от болница)
    6. юр. освобождавам (от отговорност), пускам (от затвора), оправдавам
    освобождавам от задължение (of), реабилитирам
    7. (из) плащам, ликвидирам (дълг), изпълнявам (дълг и пр.)
    8. пускам боя (за плат и пр.)
    II. 1. разтоварване
    2. изстрел, залп
    3. ел. изпразване
    4. изтичане, оттичане, стичане, отток, дебит (на вода), мед. (отделяне на) гной, секрет
    DISCHARGE pipe отводна тръба
    5. уволняване, уволнение (и воен.), характеристика на уволнен човек/войник, демобилизация, изписване (от болница)
    honourable DISCHARGE уволнение със запазване на почетните знаци
    dishonourable DISCHARGE уволнение с лишаване от почетните знаци
    DISCHARGE note воен. уволнителен билет
    6. освобождаване от отговорност, оправдаване, пускане (от затвора)
    7. изплащане, ликвидиране (на дълг), изпълнение (на служба, дълг)
    8. текст. обезцветяване (на тъкани)
    9. арх. разпределение на тежестта
    * * *
    {dis'tsha:j} v 1. разтоварвам; свалям (пьтници); стр. раз(2) {'distsha:j} n 1. разтоварване; 2. изстрел, залп;. е
    * * *
    стичане; стрелям; уволняване; уволнение; уволнявам; освобождавам; отделям; оттичане; отток; разряд; пускам; разтоварване; разтоварвам; демобилизация; дебит; дебит; залп; изхвърлям; изплащане; изтичане; изпускам; изплащам; изстрелвам; изстрел;
    * * *
    1. (из) плащам, ликвидирам (дълг), изпълнявам (дълг и пр.) 2. discharge note воен. уволнителен билет 3. discharge pipe отводна тръба 4. dishonourable discharge уволнение с лишаване от почетните знаци 5. honourable discharge уволнение със запазване на почетните знаци 6. i. разтоварвам, свалям (пътници), стр. разтоварвам, разпределям тежестта 7. ii. разтоварване 8. арх. разпределение на тежестта 9. ел. изпразвам 10. ел. изпразване 11. изплащане, ликвидиране (на дълг), изпълнение (на служба, дълг) 12. изпускам, изхвърлям, отделям, излъчвам (топлина, светлина, лава, гной и пр.), секретирам, имам/давам дебит (за извор и пр.) 13. изстрел, залп 14. изтичане, оттичане, стичане, отток, дебит (на вода), мед. (отделяне на) гной, секрет 15. освобождавам от воeнна служба, отстранявам, изписвам (от болница) 16. освобождавам от задължение (of), реабилитирам 17. освобождаване от отговорност, оправдаване, пускане (от затвора) 18. пускам боя (за плат и пр.) 19. стрелям, изстрелвам, пускам (стрела и пр.), гръмвам, давам изстрел 20. текст. обезцветяване (на тъкани) 21. уволнявам (и воен.) 22. уволняване, уволнение (и воен.), характеристика на уволнен човек/войник, демобилизация, изписване (от болница) 23. юр. освобождавам (от отговорност), пускам (от затвора), оправдавам
    * * *
    discharge[dis´tʃa:d]I.v 1. уволнявам(ивоен.), освобождавамотдлъжност,отстранявам;освобождавамотвоеннаслужба;изписвам(отболница); 2. юрид.освобождавам,пускамнасвобода(отзатвора); освобождавамототговорност,оправдавам(обвиняем);освобождавамотзадължение(of); реабилитирам;to \discharge a surety освобождавамгарант;3. пускам,изпускам;изхвърлям;отделям,излъчвам;секретирам;гноя;имам(давам)дебит(заизвор,помпа); изливам(се);бълвам;the river \discharges itself into the sea рекатасевливавморето;to \discharge oaths бълвампроклятия;4. стрелям,изстрелвам,пускам,гръмвам,давамизстрел;5. ел.изпразвам;\discharged battery празнабатерия;6. разтоварвам;свалям( пътници); архит.разтоварвам,разпределямтежестта;7. изплащам,ликвидирам( дълг), плащам(сметка,глоба); отчитамсе;изпълнявам( задължение); to \discharge o.'s liabilities in full юрид.издължавамсенапълно;8. тех.пускамбоя;9. тех.нагнетявам;II.[´distʃa:d]n 1. разтоварване(напараход,товар); 2. изстрел;залп;3. ел.изпразване,разряд;globular\discharge кълбовиднамълния;4. изтичане;оттичане,стичане;отток,дебит(наводаипр.); мед.отделяненагной;гной;гноясване;\discharge pipe отводнатръба;5. уволняванеотдлъжност(ивоен.), характеристика(науволненчовек); демобилизация;\discharge note воен.уволнителенбилет;6. изписване(отболница); освобождаване(ототговорност,затвор); оправдаване;7. изплащане(надълг,сметки,задължения); реабилитиране(набанкрутиралдлъжник) изпълнение(наслужба,дълг); 8. текст.обезцветяване(натъкани); разтворзаобезцветяване;9. архит.разпределяненатежест.

    English-Bulgarian dictionary > discharge

  • 9 transliterate

    {trænz'litəreit}
    v изписвам думите на един език с буквите на друг език/азбука, транслитерирам
    * * *
    {tranz'litъreit} v изписвам думите на един език с букви
    * * *
    v изписвам думите на един език с буквите на друг език/азбука, транслитерирам
    * * *
    transliterate[trænz´litə¸reit] v транслитерирам.

    English-Bulgarian dictionary > transliterate

  • 10 болница

    hospital
    (подвижна) field hospital
    (военна) military hospital
    (за заразноболни, особ. прокажени) lazaret (te)
    лежа в болница be in hospital
    изписвам от болница discharge from a hospital
    * * *
    бо̀лница,
    ж., -и hospital; ( училищна) infirmary; ( подвижна) field hospital; ( клиника) clinic; ( военна) military hospital; (за заразноболни, особ. прокажени) lazaret(te); (за неизлечимо болни) hospice; изписвам от \болницаа discharge from a hospital; изпращам в \болницаа hospitalize; лежа в \болницаа be in hospital.
    * * *
    т в болница.
    * * *
    1. (военна) military hospital 2. (за заразноболни, особ. прокажени) lazaret(te) 3. (клиника) clinic 4. (подвижна) field hospital 5. (училищна) infirmary 6. hospital 7. изписвам от БОЛНИЦА discharge from a hospital 8. изпращам в БОЛНИЦА hospitalize 9. лежа в БОЛНИЦА be in hospital 10. постъпвам в БОЛНИЦА go to hospital

    Български-английски речник > болница

  • 11 ausschreiben

    aus|schreiben unr.V. hb tr.V. 1. пиша, изписвам без съкращение; изписвам с думи; 2. преписвам (откъс от текст); 3. обявявам (конкурс, вакантно място); насрочвам (избори); 4. издавам, написвам (чек, болничен лист).
    * * *
    * tr 1. изписвам, дописвам, преписвам (откъс от нщ); 2. издавам, написвам; 3. обявявам (конкурс, вакантно място); назначавам (избори).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausschreiben

  • 12 verschreiben

    verschreiben unr.V. hb tr.V. 1. Med предписвам (някому нещо); 2. приписвам (имот); 3. изразходвам при писане, изписвам (хартия); sich verschreiben допускам грешка при писане; sich etw. (Dat) verschreiben отдавам се на нещо (изкуство, наука и др.).
    * * *
    * tr 1. предписвам (лечение); 2. приписвам (имот); 3. изписвам, поръчвам писмено; 4. изписвам (хартия); r 1. сбърквам (пишейки); 2. (sich e-m) свързвам се изцяло (с нщ, нкг);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verschreiben

  • 13 spell

    {spel}
    I. 1. заклинание
    under a SPELL омагъосан, омаян
    to break the SPELL развалям магията, прекъсвам очарованието
    2. чар, очарование, обаяние
    II. 1. изричам/пиша дума буква по буква
    how do you SPELL your name? как се пише иметo ви? to learn to SPELL (correctly) уча се да пиша правилно
    2. образувам дума (за буквu)
    3. означавам, предвещавам
    4. довеждам до, имам за последица
    spell backward пиша/изричам буквите на дума отзад напред/в обратен ред, прен. изопачавам
    spell out произнасям по букви, изписвам/изработвам бавно/с мъка, печ. напиши цяло/несъкратено, изпиши
    to SPELL something out обяснявам подробно/изяснявам нещо
    spell over spell out,
    III. n (кратък) период
    to do a SPELL of work поработвам (малко)
    wait (for) a SPELL почакайте малко
    a cold SPELL in March кратко застудяване през март
    a long SPELL of fine weather дълъг период от хубаво време
    a SPELL of illness кратко боледуване
    a SPELL of coughing закашляне, пристъп на кашлица
    to take SPELLs at the wheel with редувам се с някого в шофирането (при пътуване с кола)
    IV. 1. работя/правя нещо на смени/с почивки, отменям, сменям (в работата и пр.)
    will you SPELL me at the oars? ще ме смениш ли в гребането
    2. ам. правя почивка, давам отдих на
    * * *
    {spel} n 1. заклинание; under a spell омагьосан; омаян; to break th(2) {spel} v (spelt, spelled {spelt, speld}) 1. изричам/пиша{3} {spel} n (кратък) период; to do a spell of work поработвам (мал{4} {spel} v 1. работя/правя нещо на смени/с почивки; отменям,
    * * *
    чар; сричам; очарование; период; предвещавам; заклинание; обаяние;
    * * *
    1. a cold spell in march кратко застудяване през март 2. a long spell of fine weather дълъг период от хубаво време 3. a spell of coughing закашляне, пристъп на кашлица 4. a spell of illness кратко боледуване 5. how do you spell your name? как се пише иметo ви? to learn to spell (correctly) уча се да пиша правилно 6. i. заклинание 7. ii. изричам/пиша дума буква по буква 8. iii. n (кратък) период 9. iv. работя/правя нещо на смени/с почивки, отменям, сменям (в работата и пр.) 10. spell backward пиша/изричам буквите на дума отзад напред/в обратен ред, прен. изопачавам 11. spell out произнасям по букви, изписвам/изработвам бавно/с мъка, печ. напиши цяло/несъкратено, изпиши 12. spell over spell out 13. to break the spell развалям магията, прекъсвам очарованието 14. to do a spell of work поработвам (малко) 15. to spell something out обяснявам подробно/изяснявам нещо 16. to take spells at the wheel with редувам се с някого в шофирането (при пътуване с кола) 17. under a spell омагъосан, омаян 18. wait (for) a spell почакайте малко 19. will you spell me at the oars? ще ме смениш ли в гребането 20. ам. правя почивка, давам отдих на 21. довеждам до, имам за последица 22. образувам дума (за буквu) 23. означавам, предвещавам 24. чар, очарование, обаяние
    * * *
    spell [spel] I. n 1. заклинание; under a \spell омагьосан; 2. чар, очарование, обаяние; II. spell v ( spelt, spelled [spelt]) 1. спелувам, изричам (пиша) дума буква по буква; буквувам; how do you \spell your name как си пишете името? learn to \spell научи се да пишеш правилно; 2. образувам дума (за букви); 3. означавам, предвещавам; it \spells danger това предвещава опасност; to \spell baker ам. срещам (справям се с) трудности; III. spell n (кратък) период; to do a \spell of work работя за малко; he had a \spell as a teacher известно време той работи като учител; a cold \spell застудяване; a \spell of ( good) summer weather затопляне; \spell of illness пристъп на болест; to take o.'s \spell at the oars започвам си реда на греблата; IV. v рядко 1. отменям, сменям; 2. ам. давам отдих на; правя почивка.

    English-Bulgarian dictionary > spell

  • 14 trace

    {treis}
    I. 1. начертавам, очертавам, скицирам
    набелязвам, трасирам (и с out)
    2. копирам, прекопирвам, преваждам (и с over)
    3. пиша/изписвам бавно/старателно
    4. вървя по следите/дирите на, проследявам
    he has been TRACEd to London знае се, че e стигнал до/отишъл в Лондон
    5. to TRACE back (to) проследявам/връщам се назад (до), издирвам, откривам, намирам
    he TRACEs his descent back to the tenth century неговото родословие датира от десетия век
    the rumour was TRACEd back to a journalist установило се, че слухът e излязъл от един журналист
    6. различавам, виждам, забелязвам, долавям (по следи, белези, признаци, данни и пр.)
    7. продължавам пътя си по (пътека и пр.)
    II. 1. следа, белег, диря (и прен.)
    without a TRACE безследно
    to keep TRACE of следя, не изпускам от очи
    2. незначително количество, мъничко
    3. черта
    III. n ремък на хамут
    to kick over the TRACEs прен. проявявам непокорство/недисциплинираност/безразсъдство, бунтувам се
    * * *
    {treis} v 1. начертавам, очертавам, скицирам; набелязвам, траси(2) {treis} n 1. следа, белег, диря (и прен.); without a trace безс{3} {treis} n ремък на хамут; to kick over the traces прен. проявяв
    * * *
    чертая; черта; трасирам; скицирам; следа; откривам; очертавам; прекопирвам; проследявам; диря; копирам; набелязвам; начертавам;
    * * *
    1. he has been traced to london знае се, че e стигнал до/отишъл в Лондон 2. he traces his descent back to the tenth century неговото родословие датира от десетия век 3. i. начертавам, очертавам, скицирам 4. ii. следа, белег, диря (и прен.) 5. iii. n ремък на хамут 6. the rumour was traced back to a journalist установило се, че слухът e излязъл от един журналист 7. to keep trace of следя, не изпускам от очи 8. to kick over the traces прен. проявявам непокорство/недисциплинираност/безразсъдство, бунтувам се 9. to trace back (to) проследявам/връщам се назад (до), издирвам, откривам, намирам 10. without a trace безследно 11. вървя по следите/дирите на, проследявам 12. копирам, прекопирвам, преваждам (и с over) 13. набелязвам, трасирам (и с out) 14. незначително количество, мъничко 15. пиша/изписвам бавно/старателно 16. продължавам пътя си по (пътека и пр.) 17. различавам, виждам, забелязвам, долавям (по следи, белези, признаци, данни и пр.) 18. черта
    * * *
    trace [treis] I. v 1. чертая, начертавам, очертавам, набелязвам, маркирам, нахвърлям (план), трасирам (и с out); 2. копирам, прекопирвам, превеждам, калкирам (и с over); 3. пиша (бавно, внимателно); 4. проследявам; he has been \traced to London бил е проследен до Лондон; he \traces his descent to William the Conqueror неговите прадеди са проследени до времето на Вилхелм Завоевателя; 5. откривам, издирвам, намирам; to \trace a crime to s.o. откривам, че някой е автор на някое престъпление; 6. различавам, установявам, виждам (особ. следи); 7. вървя по; 8.: to \trace back проследявам ( to the source до източника); връщам се назад; II. n 1. следа (и прен.), диря; without a \trace безследно; to keep \trace of следя, не изпускам от очи; 2. незначително количество, малко; 3. черта, линия; \trace of a surface линия на пресичане на повърхнина с координатна равнина; III. trace n ремък на хамут; to kick over the \traces не се подчинявам, не мирувам, разлудувам се; to work in the \traces ам. работя по шаблон; работя системно (редовно).

    English-Bulgarian dictionary > trace

  • 15 изпиша

    вж. изписвам
    * * *
    изпѝша,
    изпѝсвам гл.
    1. write out (in full); ( покривам с писане) fill/cover with writing; ( изразходвам при писане) use up (paper, etc.); изписано е на лицето му it’s written all over his face;
    2. ( изрисувам) draw; paint; \изпиша веждите си pencil o.’s eyebrows;
    3. ( поръчвам писмено) order, write for, send an order for;
    4. discharge; \изпиша от болница discharge from hospital;
    \изпиша се (за писател) run dry; • вместо да изпиша вежди, изваждам очи make sad work of it.
    * * *
    вж. изписвам

    Български-английски речник > изпиша

  • 16 ausmalen

    aus|malen sw.V. hb tr.V. 1. изписвам, изрисувам (зала, църква); изпълвам с боя, оцветявам (картина); 2. описвам (нещо), разказвам (за нещо); sich (Dat) etw. ausmalen представям си нещо.
    * * *
    tr 1. изписвам (църква, стая); 2. прен обрисувам; 3. (sich) etw) представям си нщ.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausmalen

  • 17 bemalen

    bemálen sw.V. hb tr.V. боядисвам; изписвам, изрисувам, украсявам (с рисунки, надписи); Ostereier bemalen боядисвам, изписвам великденски яйца.
    * * *
    tr боядисвам, украсявам ( с фигури, текст).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bemalen

  • 18 beschreiben

    beschreiben unr.V. hb tr.V. 1. описвам, обрисувам; 2. Math описвам, чертая, начертавам (кръг); 3. изписвам (лист); etw. ist nicht zu beschreiben нещо е неописуемо (страх; радост).
    * * *
    * tr описвам ein Blatt = изписвам целия лист.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > beschreiben

  • 19 check out

    check out 1) освобождавам стая в хотел; 2) изписвам (се) (от болница); 3) проучвам, събирам информация за; 4) sl изчезвам, вдигам си крушите; умирам;

    English-Bulgarian dictionary > check out

  • 20 damascene

    {'dæməsi:n}
    I. a дамаски, от Дамаск
    II. v украсявам с вълнообразни линии, украсявам чрез гравиране/инкрустиране
    III. 1. n дамаски меч, (предмет с) дамаска украса
    2. DAMASCENE жител на Дамаск, damson
    * * *
    {'damъsi:n} а дамаски, от Дамаск.(2) {'damъsi:n} v украсявам с вълнообразни линии; украсявам{3} {'damъsi:n} n l. дамаски меч; (предмет с) дамаска украс
    * * *
    1. damascene жител на Дамаск, damson 2. i. a дамаски, от Дамаск 3. ii. v украсявам с вълнообразни линии, украсявам чрез гравиране/инкрустиране 4. iii. n дамаски меч, (предмет с) дамаска украса
    * * *
    damascene[´dæmə¸si:n] I. adj (D.) дамаски, от Дамаск; II. v 1. украсявам с вълнообразни линии (като на сабя дамаскиня); 2. украсявам (изписвам, нашарвам) железни и стоманени предмети чрез гравиране или инкрустиране върху тях с благородни метали; III. n (D.) 1. жител на град Дамаск (Сирия); 2. предмет с характерна за Дамаск украса; 3. = damson.

    English-Bulgarian dictionary > damascene

См. также в других словарях:

  • изписвам — гл. рисувам, нарисувам, изобразявам, обрисувам, изразявам, отбелязвам гл. отписвам …   Български синонимен речник

  • изписвам се — гл. отбелязвам се, отразявам се, очертавам се, изрисувам се, откроявам се, проектирам се, изобразявам се …   Български синонимен речник

  • изобразявам — гл. рисувам, изрисувам, нарисувам, изписвам гл. представям, обрисувам, очертавам, описвам, начертавам, възпроизвеждам гл. означавам, символизирам гл. чертая …   Български синонимен речник

  • изрисувам се — гл. изписвам се, изобразявам се, очертавам се, откроявам се, оглеждам се …   Български синонимен речник

  • надрасквам — гл. изподрасквам, дращя, шаря, нашарвам гл. пиша, изписвам, написвам гл. драскам, правя резки на, отбелязвам с черта …   Български синонимен речник

  • нарисувам — гл. обрисувам, описвам, охарактеризирам, очертавам, изписвам, рисувам …   Български синонимен речник

  • обрисувам — гл. рисувам, изписвам, нарисувам, изрисувам гл. описвам, очертавам, давам описание, изобразявам, окачествявам, охарактеризирам, характеризирам гл. давам, предавам гл. чертая …   Български синонимен речник

  • оглеждам се — гл. озъртам се, заглеждам се, вглеждам се, пооглеждам се, позаглеждам се, поозъртам се гл. изписвам се, изобразявам се, отбелязвам се, отразявам се, очертавам се, откроявам се …   Български синонимен речник

  • отбелязвам се — гл. изписвам се, очертавам се, отпечатвам се, изобразявам се, откроявам се, изрисувам се, проявявам се …   Български синонимен речник

  • откроявам се — гл. отбелязвам се, очертавам се, изобразявам се, изписвам се, изрисувам се, изпъквам, отделям се, отпечатвам се, виждам се …   Български синонимен речник

  • отпечатвам се — гл. изписвам се, изобразявам се, отбелязвам се, отразявам се, проявявам се, очертавам се, изрисувам се, вдълбавам се …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»